Sublime visual artiste, Rimel Neffati (French artist based in Amsterdam)
Tous les articles dans Creation
488 ArticlesCreative Photo Manipulations by Caras Ionut
Creative Photo Manipulations by Caras Ionut. Born in 1970. Romanian artist.
Caras créé de tres belles compositions surréalistes. Vous trouverez sur son portfolio ses créations faites à partir de ses propres visuels,
ainsi que des tutoriaux de retouches.
Textile Art de Anne-Valerie Dupond
Sculpteur Textile Art de Anne-Valerie Dupond. Formée à la faculté d’arts plastiques de Strasbourg, elle est repérée très tôt par la galerie Edgar à Paris en 2001, et son succès grandit rapidement.
Elle expose aujourd’hui ses œuvres sensibles, surprenantes et poétiques un peu partout à travers le monde. De l’univers enfantin à l’art contemporain, en passant par la déco, son travail touche un large public.(trophées de chasse et animaux en tout genre. Bustes de grands hommes, pin-up, sculptures baroques, …).
Son travail s’exporte un peu partout à travers le monde, et a déjà fait l’objet de belles collaborations (Kenzo, Undercover, le Printemps, Comme des Garçons ,…).
- Website
- Follow FB
- Eshop serendipity.fr
- Interview sur ce blog
Lisa Renner, sculpture Art dolls
Lisa Renner, sculpture Art dolls. Mixed media artiste (Art dolls, books, polymer clay..). (Dallas)
- Website : www.lisarenner.com.
- More information about the All Dolls Are Art Conference or Lisa’s classes, please visit the conference website at www.alldollart.com.
- Interview
Artist toys : Natasha Fadeeva & Victor Dubrovsky
Artist toys : Natasha Fadeeva & Victor Dubrovsky & Grisha Dubrovsky (Moscou)
et le Piranha est tout à fait excellent…
- Natasha Fadeeva: http://www.fadeeva.com/
- Victor Dubrovsky: http://www.chushka.com/
- Grisha Dubrovsky: http://feltanimals.com/
- Our Etsy shop: http://www.etsy.com/shop/strays
- Needle felting tips: http://chushka.com/felting_tips.html
- et FB
Wildlife photography by Yosuke Kashiwakura
Wildlife photography by Yosuke Kashiwakura / Japan Professional / Wildlife.
Les corbeaux qui vivent à Tokyo utilisent des cintres pour faire leurs nids. Dans cette grande ville, il y a peu d’arbres, de sorte que les matériaux naturels dont les corbeaux ont besoin pour faire leurs nids sont rares. En conséquence, les corbeaux prennent parfois les cintres des gens qui vivent dans des appartements à proximité, et les assemblent soigneusement en nids. De véritables œuvres d’art sur le thème du recyclage.
///
The crows that live in Tokyo use clothes hangers to make nests. In such a large city, there are few trees, so the natural materials that crows need to make their nests are scarce. As a result, the crows occasionally take hangers from the people who live in apartments nearby, and carefully assemble them into nests. The completed nests almost look like works of art based on the theme of recycling.
Yosuke Kashiwakura (né en 1978, il vit actuellement à Kanagawa). Il a enseigné la photographie en 2004 et en 2007, a remporté un prix de photographie de nature mondiale. Son travail continue d’être exposé au Musée national Smithsonian d’histoire naturelle. Il a obtenu la deuxième place dans les autres, spéciaux et la troisième place dans la nature sous-marine des catégories International Photography Awards. Ses photographies représentent des paysages naturels, la coexistence entre l’homme et la nature, et les problèmes environnementaux. Il est actif dans une grande variété de supports, y compris les magazines, publications diverses, et des publicités.
///
Yosuke Kashiwakura (born in 1978, currently living in Kanagawa) began teaching himself photography in 2004, and in 2007 won a Global Nature Photography award. His work went on to be displayed in the Smithsonian National Museum of Natural History. He was awarded second place in the SPECIAL OTHERS and third place in the NATURE UNDERWATER categories of the International Photography Awards. His photographs depict natural scenery, the coexistence between human and nature, and environmental problems. He is active in a wide variety of media, including magazines, various publications, and advertisements.
Technique mixte – Jessica Rimondi
Technique mixte – Jessica Rimondi est née à Turin en 1987, a étudié à l’Academie Albertina di Belle Arti de Turin et vit / travaille à Berlin.
L’engagement visuelle est la force motrice de son travail, par la recherche de moyens d’expressions différents pour créer les visuels forts les plus appropriés. La forme, le geste, le matériel et le concept – c’est ainsi que son processus de création se développe dans des œuvres figuratives qui se caractérisent par la médiation cohérente des différents moyens d’expression : techniquement et stylistiquement.
///
Technique mixte – Jessica Rimondi born in Turin 1987, studied at the Accaemia Albertina di Belle Arti of Turin and now lives and works in Berlin. Curiosity for visual engagement is the driving force in her work, by researching different means of expression to find the most appropriate visuals according to needs and inclination. Form, gesture, material and concept – this is how her creative process develops into works that are characterised by the consistent mediation of different means of expression: technically and stylistically. Throughout the last year, particular emphasis has been given to the element of gesture. As she progressively developes a technique of “strata”, which allows her to create compositional narrative within the representational element, the performative factor of gesture progressively becomes the media and the poetic meaning through which her aesthetic develops. (source and interview : http://blog.artconnectberlin.com/2013/08/13/spotlight-on-jessica-rimondi)
- Follow on FB
Funky tête de fruit de l’artiste Dimitri Tsykalov
Funky tête de fruit de l’artiste Dimitri Tsykalov (Russie). Têtes de mort avec des légumes et fruits.
///
Paris-based Russian artist Dimitri Tsykalov makes cool stuff, like these skulls made out of fruit and vegetables that he worked on from 2005-2008. Tsykalov’s intriguing and provocative works of art that are often based on food. The food sculptures he creates are photographed on plain backgrounds.
somewhere
– Comment peux-tu savoir qu’il existe un rivage, en face ?
– Je ne sais pas. Personne ne peut voir à travers cette brume.
– Alors, pourquoi vouloir traverser ? Tu risques tout simplement de te noyer.
– Je me noie déjà ici. Je m’enfonce dans le sol, j’avale les graviers et les cailloux,
je me casse les dents sur les idées reçues et me brise la mâchoire sur les coeurs rocailleux.
Les gens ont la vue basse, ne le vois-tu pas ?
– Je suis comme tout le monde, myope.
– Non. Non, tu ne l’es pas, sinon pourquoi m’aurais-tu suivi jusqu’ici ?
– Par curiosité. Par peur que tu fasses une connerie. Comme d’habitude.
– Comme d’habitude…
– Oui.
– Je pars maintenant, et, rivage ou non, je ne reviendrai pas.
Qu’est-ce que tu fais, pourquoi enlèves-tu tes chaussures ?
C’est sans retour, tu n’as pas compris ?
– Si, mais si tu disparais, je serai tout seul ici , mais si je pars avec toi et que l’on s’évanouit ensemble…
– Dis-moi, pourquoi ?
– Parce qu’on est ami et les amis ne se perdent pas dans la brume quand ils sont ensemble, ils voyagent.
///
anormalité selon Eric Lacombe
Anormalité selon Eric Lacombe, Au regard des profondeurs de l’âme. Né en 1968, vit à Lyon.
Artiste peintre et digital painting.